ћаг≥стр ёр≥й ƒрогобич

ѕ–ќ√Ќќ—“»„Ќ»… ѕќ√Ћяƒ Ќј 1483 –≤ 



Ќашому найсв¤т≥шому владиц≥, вищому ѕонтиф≥ку, пап≥ —≥ксту IV


ќтче найсв¤т≥ший, багато хто пропонуЇ тоб≥ своњ доробки. «вичайно њх спонукають до цього жадоба наживи ≥ честолюбство. я ж видаю своњ твори щор≥чно дл¤ прочитанн¤, вважаючи, що цим ¤ спри¤ю людському роду. јдже вони не пуст≥ ≥ не дл¤ пришелепуватих насм≥шок Ч самою ћ≥нервою подарован≥ з горнього безмежж¤.

“и п≥знав, ¤ка сила з≥рок; ¤ знаю, що ти вивчив вс≥ причини речей.

≤ ¤кщо величезн≥сть неба незбагненна дл¤ очей, то вона не в≥дстоњть далеко в≥д людського розуму. ћи знаЇмо по насл≥дках причини ≥ по ним же розр≥зн¤Їмо небесн≥ впливи: так в≥дкриваЇтьс¤ шл¤х. ¬се смертне п≥дл¤гаЇ небесним законам. ’то б став заперечувати це?

“аким чином, з≥рками управл¤ютьс¤ справи земн≥. Ќе примушують вони, але дозвол¤ють самим правити; а ¤кщо раптово загрожують Ч люди можуть в≥двести ц≥ загрози розумом.

“и ж могутн≥й найвищими достоњнствами завд¤чуючи виключному суз≥рТю, п≥д верховенством котрого ти по заслугах називаЇшс¤ тепер богом. ƒо таких величних справ тебе п≥дн≥маЇ ≥ ставить попереду —онце, що приЇднане до ¬енери, ≥ любов ёп≥тера твого гороскопу.

¬с≥м в ц≥лому ти керуЇш за вказ≥вкою Ѕога, а ¤кщо чого не вистачаЇ, нехай з≥рка подовжить роки твоњ: про це в –им≥ прохаЇ кожний. “аким чином, ¤ благаю дати оц≥нку цьому твору. ≤ щоб ти не думав, що в≥н не корисний, ¤кщо допоможе взнати те що буде: дл¤ цього Ї час.

Ќехай до тебе будуть прихильними кращ≥ дол≥ в ц≥ дн≥. ≤ ¤кщо що-небудь буде шкодити, щоб ти вичитав тут: тих, кого надихаЇ ћарс, тих, кого годуЇ мир; ≥ ти побачиш у ¤ких м≥сц¤х буде загрожувати жорстока чума, затемненн¤ ћ≥с¤ц¤ ≥ зникла владу њњ брата. ўо вони принесуть, в≥дкриЇтьс¤ в судженн≥.



Ќа хвалу ≥ честь всемогутнього Ѕога та славноњ ƒ≥ви ћар≥њ, заради слави також: нашого найсв¤т≥шого пана, божественного —≥кста IV, найвищого ѕонтиф≥ка, а також про його напславн≥шоњ кур≥њ щасливе правл≥нн¤, прогностичний погл¤д на нин≥шн≥й 1483 р≥к ¤ маю нам≥р викласти.




я вир≥шив под≥лити його на 10 частинок.

« них у перш≥й Ч про господар¤ року та його властивост≥ в ц≥лому; буде розпов≥датись про розм≥щенн¤ кут≥в.

” друг≥й Ч про положенн¤ з державною безпекою та шл¤хи розвитку держави.

” трет≥й Ч про стан найвищого ѕонтиф≥ка ≥ про основне в його житт≥.

” четверт≥й Ч про стан в ≥мператорських волод≥нн¤х ≥ у в≥домих м≥стах.

” пТ¤т≥й Ч про в≥йни ≥ битви ≥ про думку з приводу двох затемнень ћ≥с¤ц¤.

” шост≥й Ч про результат, або к≥нець в≥йни венец≥анц≥в ≥ ферарц≥в.

” сьом≥й Ч про достаток та брак речей в ц≥лому ≥ зокрема.

” восьм≥й Ч про стан з чумою ≥ смертн≥стю.

” девТ¤т≥й Ч про стан людей, ¤к≥ знаход¤тьс¤ п≥д впливом окремих планет.

” дес¤т≥й Ч про пор¤док м≥с¤ц≥в ≥ дн≥в усього року.




ѕрогностичний погл¤д на поточний 1483 р≥к маг≥стра √еорг≥¤ ƒрогобича з –ус≥, доктора мистецтв ≥ медицини Ѕолоньського ун≥верситету. ўасливо починаЇтьс¤. „асточка перша


ќск≥льки в м≥ркуванн¤х про володар¤ року ≥з астролог≥в багато хто торкаЇтьс¤ в≥дм≥нностей по причин≥ р≥зного положенн¤ небесних ф≥гур п≥д час просуванн¤ в р≥зних кл≥матичних рег≥онах ≥ м≥стах, то ≥з цього ≥ сл≥дуЇ утрудненн¤, про ¤ке необх≥дно памТ¤тати: про володар¤ року. ÷ьому ¤ наперед подаю наступних пТ¤ть висновк≥в. ¬ цьому питанн≥ необх≥дно насл≥дувати найвизначн≥шому вчителю англ≥йц≥в. ¬≥н запевнюЇ, що сл≥д звернути увагу на попереднЇ ≥ висх≥дне розташуванн¤ ф≥гури.


ѕерший висновок

¬ ус≥х рег≥онах ≥ м≥стах, довгота ¤ких буде сорок ш≥сть градус≥в, в≥драховуючи в≥д градус≥в √еркулеса, розташованих на заход≥, —онце без будь¤коњ участ≥ цих планет стане володарем року, ¤к у славних м≥стах  онстантинопол≥,  аф≥, ¬≥льн≥ ≥ ћоскв≥ в напр¤мку до Ћитви ≥ р≥вним чином через усю ћалу јз≥ю, котра зд≥ймаючись займаЇ п≥вн≥ч, розповсюджуЇтьс¤ цей висновок; оск≥льки це —онце ран≥ше було в четвертому дом≥, а тепер щасливо перейшло до сьомого. ќднак у друг≥й половин≥ року ћеркур≥й, будучи на своЇму м≥сц≥ самим сильним, ≥ утворюючи кут з ¬енерою, переходить в сьомий д≥м: не спалений ≥ не в≥дступаючий в≥д —онц¤; ≥ буде його супутником до самого к≥нц¤ року.


ƒругий висновок

¬ ус≥х рег≥онах ≥ м≥стах, довгота ¤ких ≥з «аходу менша сорока шести градус≥в ≥ б≥льша тридц¤ти восьми, —онце буде на прот¤з≥ всього року ≥з самою великою дом≥шкою ћарса. як в м≥стах  раков≥, ѕознан≥ славного ÷арства ѕольського; у Ћьвов≥, ƒрогобич≥ на –ус≥; в Ѕуд≥,  асон≥њ в ”горщин≥; Ѕратислав≥ ≥ Ќис≥ в —илез≥њ; в Ќеапол≥, “арент≥ Ч јпул≥¤, ≥ в ц≥лому у вс≥й —≥лез≥њ ≥  алабр≥њ; ≥ в ус≥х рег≥онах ≥ м≥стах, њх сус≥дах, розповсюджуЇтьс¤ цей висновок. ќск≥льки це —онце, будучи в трипл≥цитат≥ з екзальтац≥Їю, займе кут в сьомому дом≥ ≥ також в попередньому положенн≥ майже дос¤гне кута в четвертому. ѕо-друге, д≥йсне це положенн¤, оск≥льки ћарс-володар займе куси≥д сьомого дому при ф≥гур≥, що сходить. ¬≥н п≥дсилитьс¤ поштовхом в≥д ћеркур≥¤ ≥з шостого дому ≥ внасл≥док цього, будучи супутником —онц¤, стане самим сильним. ќдначе в друг≥й половин≥ року ћеркур≥й з Ћуною ≥ ¬енерою будуть супутниками —онц¤, привласнюючи соб≥ б≥льшу сигн≥ф≥кац≥ю.


“рет≥й висновок

¬ ус≥х рег≥онах ≥ м≥стах пТ¤того ≥ шостого кл≥мату, довгота ¤ких ви¤витьс¤ менше 38 градус≥в, починаючи з заходу, управителем року буде ћарс ≥з ћ≥с¤цем, залученим не малою м≥рою до участ≥ ¤к у найвизначн≥шому в св≥т≥ м≥ст≥ –им≥, ѕеруз≥њ, —≥Їн≥, ‘лоренц≥њ, Ѕолоньњ, ‘еррар≥њ, ѕадуњ, ¬енец≥њ, –авенн≥ јр≥м≥н≥њ, ‘урл≥в≥њ, ѕезавр≥, ”рб≥но, ≤н≥ола, ѕарм≥,  ремон≥, ѕапськ≥й област≥. ћ≥лан≥,  асал≥, √енуњ, —кавон≥ ≥ взагал≥ майже через всю ≤тал≥ю ≥ по напр¤мку на зах≥д поширюЇтьс¤ цей висновок на першу частину. ќск≥льки цей ћарс буде кутовою ф≥гурою асцендентноњ превенц≥ональноњ ф≥гури знаку з обох бок≥в; в≥н також розженетьс¤ в своему трипл≥цитат≥. « ц≥Їњ причини в≥н розумно претендуЇ на званн¤ управител¤ року. «г≥дно з цим зрозум≥ло: оск≥льки ћ≥с¤ць на своЇму м≥сц≥ ви¤вл¤Їтьс¤ найсильн≥шою ф≥гурою, то вона займе зручне м≥сце ф≥гури, зг≥дно јль-Ѕумазару, внасл≥док чого вона буде партнером ћарса. ” друг≥й половин≥ року володарюванн¤ роком захопить ¬енера при участ≥ ћеркур≥¤ ≥ ћ≥с¤ц¤. ѕерше очевидне тому, що ¬енера володарка на м≥сц≥ б≥льшого св≥тила в обох ф≥гурах, утвердитьс¤ на м≥сц≥ б≥льш достойному в ф≥гур≥; в своЇму знаков≥ вона розгл¤датиметьс¤ ¤к досить фортунна. “ому володар, зг≥дно правильного розрахунку вибираЇтьс¤ аж до к≥нц¤ року. ƒруге очевидне тому, що ћеркур≥й ≥з ћ≥с¤цем п≥сл¤ ¬енери приносить б≥льше удач≥.


„етвертий висновок

¬ рег≥онах ≥ м≥стах сьомого кл≥мату ≥ поза нього на п≥вн≥ч, довгота ¤ких менше 38 градус≥в, володарем року буде ћарс за участю —онц¤, ¤к, наприклад, в Ѕасилењ, Ќюрнберз≥, ћагунт≥њ,  олон≥њ, ѕарис≥њ ≥ ≥нших сус≥дн≥х м≥стах у напр¤мку на п≥вн≥ч.


ѕТ¤тий висновок

¬ ус≥х рег≥онах ≥ м≥стах на зах≥д в≥д –иму ћарс матиме велику силу у володарюванн≥ над роком за участю ћ≥с¤ц¤. ≤з цього можна, таким чином, узнати, що в загальних рисах буде в кожному з рег≥он≥в ≥ м≥ст, дл¤ ¤ких робитьс¤ передбаченн¤, спостер≥гаючи по з≥рках природу ≥ особливост≥ володар≥в року.


ѕро загальну диспозиц≥ю ≥ поквартально

ѕоточний 1483, р≥к милост≥ Ѕожоњ, ¤кий покладе св≥й початок у в≥второк, 11 березн¤, о 22 годин≥, п≥д пТ¤тим градусом у суз≥рТњ Ѕлизнюк≥в, ¤кщо спостер≥гати рух зор¤ного неба до мерид≥ану уславленого м≥ста –има, в своњй загальн≥й диспозиц≥њ б≥льш звичайного буде схильний до чотирьох первинних ¤костей стих≥й, а саме, до тепла по вол≥ ћарса, володар¤ року, прихильного до п≥вн≥чних знак≥в б≥льшу частину року, ≥ ¤кий зТ¤вл¤Їтьс¤ в сухому притулку. «в≥дси весна в перш≥й своњй половин≥, ≥ особливо на своЇму початку, ви¤витьс¤ по вол≥ ћ≥с¤ц¤ вологою на прот¤з≥ багатьох дн≥в, ≥ тепл≥шою н≥ж звичайно. Ѕо де¤к≥ њњ дн≥ будуть упод≥бнен≥ л≥гу. «в≥дси зрозум≥ло, що приблизно половину травн¤ спека буде п≥дсилюватись, ≥ на початку червн¤, на думку √ермеса в тридц¤ть шостому слов≥ його "—тосл≥вТ¤", будуть сам≥ сиекотн≥ дн≥. Ћ≥то, початок ¤кого наступить у тринадц¤тий день червн¤, буде надзвичайно спекотним, що продовжитьс¤ до к≥нц¤. ≤ кр≥м того, серпнев≥ дн≥, внасл≥док сполученн¤ ћарса з —онцем при надзвичайн≥й спец≥, зробл¤ть пов≥тр¤ в багатьох м≥сц¤х таким, що нав≥юЇ острах до такоњ м≥ри, що не буде к≥нц¤ небезпекам дл¤ людських т≥л. ќс≥нь, початок ¤коњ буде в чотирнадц¤тий день вересн¤, до жовтн¤ буде доброю ≥ пом≥рною, завд¤чуючи дол≥, часом б≥льше схил¤тиметьс¤ до тепла, жовтень майже до половини листопада буде нестаб≥льним ≥ в численн≥ дн≥ вологим, але не холодним, по причин≥ зТЇднанн¤ ћарса ≥ —атурна. «има, ¤ка почнетьс¤ тринадц¤того грудн¤, буде пом≥рною ≥ буде т¤гнутис¤ з невеликою волог≥стю, виключаючи першу половину з к≥нцем листопада. ÷е в≥дпов≥даЇ ћесалаху в " низ≥ послань", посланн¤ 11-е. ¬она матиме тенденц≥ю до вологост≥ внасл≥док зТЇднанн¤ —атурна ≥ ћарса в вод¤ному знаку. ќднак в ц≥лому половина року буде з в≥трами, з численними грозами ≥ вихорами з вол≥ ћарса, володар¤ року в третьому фас≥ “≥льц¤ в момент повороту руху. ÷е зг≥дно ѕтолемею, друга книга “етралог≥њ, ≥ пТ¤тому трактату Ћеопольда. ¬≥н в момент повороту Ї винуватцем руху земл≥, спеки, вихор≥в, блискавок, грому ≥ п≥дбурювальних в≥тр≥в. «в≥дси слова јль-Ѕумазара: ¤кщо ћарс буде володарем року в “≥льц≥, то це значить багато гром≥в ≥ блискавок. Ѕуде нав≥ть р≥к, коли в≥дкриютьс¤ численн≥ вогн¤н≥ напади з вол≥ —атурна в≥д знаку до знаку. як хоче по¤снити √ермес в тридц¤ть третьому слов≥ свого "—тосл≥вТ¤" говор¤чи: коли —атурн переходить в≥д одного знаку в ≥нший, на неб≥ зТ¤вл¤ютьс¤ ƒракони, котрих араби називають јзуб. јбо ще ¤к≥сь ≥нш≥ знаки вогн¤ноњ природи, ¤к падаюч≥ з≥рки, л≥таюч≥ дракони, палаюч≥ св≥чки ≥ вторгненн¤ особливого роду метеор≥в, ¤к≥ в книз≥ јристотел¤ "ѕро метеори" називаютьс¤ "стрибаюча коза". ≤ може трапитись, в≥дкриЇтьс¤ в цьому роц≥ ¤кась комета з причини надм≥рних випаровувань вологи, що може бути нав≥ть частковою причиною руху земл≥. ¬ цьому роц≥ в≥дносно цього ≥снуЇ чимале побоюванн¤.





„асточка друга

ѕро положенн¤ з в≥рою ≥ сектами


ёдењ в перш≥й половин≥ року будуть знаходитись в поганому становищ≥ ≥ б≥льше всього в≥д початку року до к≥нц¤ липн¤ по вол≥ њхнього сигн≥ф≥катора, ¤кий падаЇ ≥ в≥дступаЇ; народ потерпатиме в≥д утиск≥в, пересл≥дувань, непокою внасл≥док протисто¤нн¤ сигн≥ф≥катора ≥ ћ≥с¤ц¤. –≥вним чином, внасл≥док просуванн¤ сполученн¤ сигн≥ф≥катора, по закону ћойл≥, падаючого в квадрат ћарса. Ќехай бережутьс¤ юдењ, щоб в цьому роц≥ не п≥дпали вони п≥д вбивства ≥ сварки, а також небезпеки, повТ¤зан≥ з вогнем. ≤ це в перш≥ два м≥с¤ц≥ року.


ѕро стан христи¤н

’ристи¤ни, котр≥ управл¤ютьс¤ впливом ћеркур≥¤, в перш≥й половин≥ року будуть знаходитись не в дуже доброму становищ≥ внасл≥док спаленого ћеркур≥ю в обох ф≥гурах. “ому христи¤нам будуть загрожувати небезпеки в план≥ незрозум≥лих таЇмничих хвороб. ≤ тому, що —онце спалююче ≥ недоброзичливе, ви¤вл¤Їтьс¤ володарем дванадц¤того ≥ восьмого дом≥в. «в≥дси загрожують небезпеки ≥ неприхильн≥сть ≥з частини противник≥в, сварок ≥ полону, а також вТ¤зниць. “е ж з причини чуми ≥ смертност≥ ≥ ≥з-за утиск≥в кн¤з¤ми ≥ панами. ≤ часи б≥льш ненад≥йн≥ Ч початок року до 22 березн¤, те ж 1 кв≥тн¤, р≥вним чином в≥д 5 травн¤ до 12, в≥д 24 червн¤ до 11 липн¤. –≥вним чином к≥нець серпн¤ ≥ початок вересн¤. ¬ друг≥й половин≥ року христи¤ни будуть почуватись найл≥пше ≥ в своњх справах њм б≥льше поталанить внасл≥док кутового ћеркур≥¤, на своЇму м≥сц≥ самого сильного в обох ф≥гурах. ƒн≥ однак менш щаслив≥ ≥ п≥дозр≥л≥ в≥д 17 жовтн¤ до 5 листопада.  ≥нець грудн¤ з к≥нцем лютого будуть ненад≥йн≥.


ѕро стан турок

“урки, котр≥ надихаютьс¤ впливом ћарса, в≥д початку року майже до к≥нц¤ липн¤ будуть найкращим чином переважати в в≥йнах, ¤кщо вони њх вестимуть. ™ обірунтован≥ припущенн¤: щасливими будуть могутн≥ ≥ в≥дважн≥, ≥ переважно не без перемоги. я передбачу, що њх можна буде перемогти н≥ чим ≥ншим, н≥ж дуже великим талантом, хитр≥стю ≥ стражданн¤м. Ќабагато безпечн≥ше буде в той час попрохати миру з турками ≥ припинити в≥йну. ќднак в≥д к≥нц¤ липн¤ до к≥нц¤ року њх становище стане слабшим ≥ в б≥льш≥й частин≥ вони будуть нефортунними. ≤ кр≥м того, в≥д 27 липн¤ весь серпень до 22 вересн¤, ¤кщо в той час будуть вестись в≥йни, то будуть вони руйн≥вними ≥ небезпечними з дуже великими втратами дл¤ них. ¬≥д чуми ≥ жорстокоњ смертност≥ вони не будуть в безпец≥ ≥ в ц≥лому до к≥нц¤ року њх становище буде дуже т¤жким ≥ необнад≥йливим.


ѕро положенн¤ сарацин≥в

—арацини, котр≥ насолоджуютьс¤ впливом ¬енери, в перш≥й половин≥ року, оск≥льки ¬енера повертаЇтьс¤ в д≥м смерт≥, будуть наражатись на багато нещасливих обставин. ¬они не будуть в безпец≥ в≥д чуми. ” друг≥й половин≥ року ≥ до к≥нц¤ року њх становище пол≥пшитьс¤. ≤ зг≥дно √в≥до, в глав≥ тридц¤ть девТ¤т≥й, пТ¤того трактату, з вол≥ ћарса, властител¤ року, в трипл≥цитат≥ земному, ¤кий розган¤Їтьс¤ в годину повороту: в≥йна нам≥чаЇтьс¤ в центральних област¤х ≥ частково на п≥вдн≥. ÷е п≥дтверджуЇ јль-Ѕумазар в книз≥ "ѕро кв≥ти", в глав≥ про ћарса.




„асточка трет¤

ѕро положенн¤ найвищого ѕонтиф≥ка ≥ його кардинал≥в


ѕро стан св¤т≥шого пана нашого папи —≥кста IV, божественним провид≥нн¤м найвищого ѕонтиф≥ка. “и вир≥шив розпов≥сти в щаслив≥й бес≥д≥ з≥ мною багато чого про св¤т≥ше твоЇ положенн¤. якби мене не утримували сумн≥ви стосовно року твого щасливого народженн¤, хоча день ≥ час народженн¤ мен≥ в≥дом≥. ќднак, повертаючись до питанн¤ про його щасливу коронац≥ю, ¤ говорю, що його св¤т≥сть в перш≥й половин≥ року буде почуватись досить добре майже до к≥нц¤ липн¤. “ам дол¤ буде б≥льш л≥нива до к≥нц¤ вересн¤, коли будуть ви¤влен≥ зради, запроданство, ворож≥сть проти його св¤тост≥, в котрих в≥н стане безумовним переможцем з вол≥ Ћева, ¤кий падаЇ в момент коронац≥њ ≥ вибор≥в в обох ф≥гурах руху; ¤к сл≥дуЇ ≥з сх≥дного гороскопу, при б≥льш сильному ≥ спри¤тливому —онцю. я полишаю все ≥нше, достойне в≥дхиленн¤ в≥д теми, на ≥нший окремий час, коли ¤ наважусь розпов≥сти по вол≥ Ѕога б≥льше ≥ корисн≥ше ≥з початковоњ при народженн≥ ф≥гури. јле часи дл¤ його св¤тост≥ б≥льш нещаслив≥, Ч на що сл≥д звернути увагу ≥ бути обережним; наск≥льки це можливо вивести ≥з ф≥гури коронац≥њ ≥ њњ руху, Ч в≥д 27 червн¤ до 19 вересн¤, те ж Ч к≥нець листопада з початком грудн¤.

¬ищ≥ прелати будуть перебувати в посередньому положенн≥ до середини травн¤. «в≥дси до к≥нц¤ серпн¤ Ч краще. јле п≥дозр≥л≥ ≥ ненад≥йн≥ дн≥ Ч 14 березн¤, « травн¤, 11 та 21 червн¤. Ѕ≥льше викликаЇ п≥дозри, з вол≥ нещасливого володар¤ девТ¤того дому, к≥нець березн¤ ≥ день 28 травн¤. ” друг≥й половин≥ року њх становище також буде посередн≥м. ≤ Ї дуже велика п≥дозра, що в цьому роц≥ де¤к≥ ≥з вищих прелат≥в будуть нещаслив≥ ≥, можливо, нав≥ть умруть, в менш≥й м≥р≥ будуть здолан≥ важкими хворобами, внасл≥док того, що володар девТ¤того дому в дом≥ смерт≥ зазнаЇ перешкод ≥ нещасливий. Ќа додачу, до того ж в ≥нтро≥тал≥, у “ерезах, знак спалений в девТ¤тому дом≥ смерт≥, нещасливий нав≥ть незважаючи на присутн≥сть в ньому —атурна. ≤ в ц≥лому друге затемненн¤ ћ≥с¤ц¤ в дом≥ церкви, п≥дозр≥ле дл¤ вс≥х управл¤ючих справами церкви, ¤к буде по¤снено дещо п≥зн≥ше.

Ќижч≥ прелати, внасл≥док кутового положенн¤ володар¤ третього дому в обох ф≥гурах, по б≥льш≥й частин≥ будуть диспонуватись краще, ≥ кр≥м того, з достоњнствами ≥ пошаною. ћожливо, що —атурн, переход¤чи в час повороту з хвостом в д≥м сигн≥ф≥кац≥њ, принесе смерть декотрим ≥ зробить схильними т≥ла людей до хрон≥чних хвороб. ≤ часи б≥льш п≥дозр≥л≥ Ч к≥нець липн¤ ≥ весь серпень до 12 вересн¤. ¬ друг≥й половин≥ року њх положенн¤ стане кращим внасл≥док перебуванн¤ володар¤ кутового сх≥дного ≥ доброзичливого в третьому дом≥. јле з ≥ншого боку, кращ≥ ≥ щаслив≥ дн≥, в ¤к≥ повинн≥ виповнитись бажанн¤ Ч це 23 березн¤, 5 кв≥тн¤, 9 ≥ 10 травн¤, 23 червн¤, 2 липн¤, 26 жовтн¤, 21 ≥ 31 грудн¤. ј нещаслив≥ дн≥ Ч 3 травн¤, 24 червн¤, к≥нець липн¤ до 22 вересн¤.




„асточка четверта

ѕро положенн¤ ≥мператора, царств ≥ уславлених м≥ст


Ќайнездоланн≥шому римському ≥мператору ‘редер≥ку, зг≥дно з диспозиц≥Їю його головного сигн≥ф≥катора, в≥д початку року до 20 травн¤ буде не дуже таланити, бо справи його складатимутьс¤ не зовс≥м бажано. “акож в≥д 24 вересн¤ до 11 жовтн¤ дн≥ будуть ненад≥йн≥. ≤ зг≥дно ≤спанцю, в перш≥й частин≥ "“етралог≥њ": час повороту ћеркур≥¤ визначаЇ нещаст¤ аж до смерт≥ або сильноњ т≥лесноњ хвороби дл¤ самого великого цар¤ христи¤н.


ѕро положенн¤ ѕольщ≥

—лавна держава ѕольща, нещаслива в перш≥й половин≥ року, буде диспонуватись недобре при нещасливому розм≥щенн≥ неба з обох стор≥н, ¤кщо головний сигн≥ф≥катор Ч ¬енера, затримаЇтьс¤ в дом≥ смерт≥, бо Ї п≥дозра на великий мор. “акож на прот¤з≥ всього року знак держави в опозиц≥њ до —атурну, а тому, поза сумн≥ву, буде зазнавати збентеженн¤ в≥д п≥дозр≥лих хрон≥чних хвороб. ¬≥д того ≥ —≥лез≥¤, ≥ сус≥дн≥ частини не будуть в безпец≥ в≥д мору.


ѕро статус Ѕогем≥њ

—лавна держава Ѕогем≥¤, з причини диспозиц≥њ держави в квадрат≥ ћарса ≥ —атурна не буде позбавлена в годину повороту в≥д потр¤с≥нь, зрад, под≥лу на частини ≥ внутр≥шн≥х чвар. Ќе маЇ сумн≥в≥в, що њњ також буде шматувати мор.


ѕро статус ”горщини

—лавна ”горська держава в цьому роц≥ буде достатньо щасливою з причини пад≥нн¤ њњ знаку в четвертий д≥м в промен≥ удач≥ з обох стор≥н. “акож у друг≥й половин≥ року, знаход¤чись, ¤к достеменно встановлено, в дес¤тому дом≥ в≥н принесе держав≥ найвеличн≥шу славу ≥ пошану, ≥ щаст¤ в справах.


ѕро положенн¤ ≤тал≥њ

≤тал≥¤ найзнаменит≥ша, котра п≥дпор¤дкована Ћеву ≥ —онцю, в перш≥й половин≥ року по причин≥ знаку, затримуваного з чотирьох стор≥н промен¤ми ф≥гур, неспри¤тливих з ус≥х бок≥в, потрапивши в д≥м ворог≥в, не об≥йдетьс¤ без суперечок, в≥йн, сварок, передач≥ з рук в руки, зрад ≥ вт¤гуванн¤ в р≥зноман≥тн≥ змови. ≤ по за сумн≥вом, в де¤ких м≥стах держави, ≥ насамперед, у п≥двладних “≥льцю, Ћеву, —корп≥ону, ¬одол≥ю ≥ частково ƒ≥в≥, зТ¤вл¤тьс¤ ¤к≥сь заворушенн¤, чутки ≥ ¤к≥сь зради ≥з вбивствами людей, втечею ≥ вигнанн¤м. ¬ розум≥нн≥ мора також достатньо п≥дозр≥л≥ ознаки в багатьох м≥сц¤х, ¤кщо не буде необх≥дноњ дл¤ м≥ст оп≥ки. ” друг≥й половин≥ року дол¤ буде кращою, тому що отриман≥ точн≥ ≥ достеменн≥ дан≥, що знаки з сигн≥ф≥катором менш нещаслив≥ у ф≥гур≥ в обох стор≥н.


ѕро статус ‘ранц≥њ

ѕрославлена ‘ранцузька держава майже ц≥лий р≥к буде добре диспонована. ¬она буде дуже щасливою в друз¤х ≥ у згод≥ з прелатами ≥ першими особами церкви. ≤ немаЇ особливоњ п≥дозри в≥дносно в≥йни, ¤к св≥дчать сигн≥ф≥катори. ≤ знаки розм≥щен≥ добре, х≥ба що виникне загроза по поводу зат¤жних хвороб, внасл≥док того, що —атурн, сигн≥ф≥катор держави, наносить втрат променем ≥з опозиц≥њ. ќднак в будь-¤ких справах буде таланити.


ѕро положенн¤ св≥тл≥шого корол¤ ‘ердинанда

—в≥тл≥ш≥й король ‘ердинанд в цьому роц≥ до сьомого дн¤ червн¤ буде диспонований посередньо з вол≥ ¬енери, котра перейшла в поворот≥ јлькокоден; однак нехай бережетьс¤ у звТ¤зку з травневими дн¤ми ¤коњсь нев≥дпов≥дност≥ або небезпеки дл¤ т≥ла Ч глава в дванадц¤тому доповненн≥ Ћеопольда, в книз≥ про напруженн¤ ≥ розт¤гуванн¤: стрибок ёп≥тера знаменуЇ зло ≥ противник≥в. “е ж саме знаменуЇ ≥ ћ≥с¤ць в час наступного повороту дн¤ сьомого червн¤, розб≥гаючись в д≥м ворог≥в з ћарсом, котрий в б≥льшост≥ випадк≥в стаЇ володарем на початку сходженн¤. ќднак немаЇ сумн≥ву, що в≥н виходить переможцем внасл≥док того, що ћеркур≥й ≥ ћ≥с¤ць Ч володар≥ наступного року, а ¬енера Ч њх див≥зор, вони Ч найсильн≥ш≥ на своњх м≥сц¤х. ј з вол≥ —онц¤, володар¤ повороту в асцендент≥ ф≥гури, що виникаЇ в хорошому дом≥. ¬≥дносно хвороб чи ≥нших нещасть при майбутньому поворот≥ в день сьомого червн¤, о 13 годин≥, нехай зверне увагу на останн≥ дн≥ жовтн¤ ≥ перш≥ дн≥ листопада, а також лютого.


ѕро герцога  алабр≥њ

¬идатний герцог  алабр≥њ, внасл≥док того, що ћеркур≥й Ч властитель року, а ёп≥тер Ч див≥зор, котрий в≥дд≥л¤Ї хороших в≥д поганих, ≥ вони знаход¤тьс¤ в хороших м≥сц¤х ф≥гури Ч буде розташований в цьому роц≥ добре ≥ звеличитьс¤, ≥ шанований буде дуже в цьому роц≥, ≥ стане в≥домий завд¤ки знаку на початку п≥дйому о 10 годин≥, наск≥льки це можливо внасл≥док неспри¤тливост≥ володар¤ при народженн≥, в асцендент≥. ¬ останн≥ дн≥ липн¤, серпн¤, а також к≥нц¤ листопада, нехай буде уважним, бо там йому загрожуЇ небезпека: або ¤кась хвороба, або ушкодженн¤ т≥ла, або ¤кась ≥нша небезпека.


ѕро статус ≤спан≥њ

ѕрославлене корол≥вство ≤спанське дислокуватиметьс¤, под≥бно ”горському, бо п≥дл¤гаЇ тим же сигн≥ф≥каторам.


ѕро статус м≥ста –иму

–им Ч перше м≥сто в св≥т≥ ≥ його властитель буде диспонуватись середньо. ќднак Ї дуже велика п≥дозра в≥дносно ¤кихось майбутн≥х зрад ≥ запроданства, з причини ¤ких може бути небезпека ≥ вбивства, ≥ вигнанн¤. ƒуже щедрим буде на таЇмних ворог≥в з вол≥ знака м≥ста в момент повороту, ¤кий падаЇ в д≥м ворог≥в, при властител≥ в знаку восьмого дому, ¤кий переходить в кусп≥д. “аким чином, виникаЇ опасанн¤, щоб з причини цього не виникли в цьому роц≥ ¤к≥сь потр¤с≥нн¤, розбрат, судов≥ т¤жби, суперечки або не повторились стар≥ б≥ди. Ѕо в ≥нтро≥тал≥ зм≥шуЇтьс¤ нещасливо з обох стор≥н з ф≥гурою ворожих промен≥в.

” друг≥й половин≥ року знак у дом≥ слабкост≥, з одного боку, а в дом≥ ворог≥в, з другого боку; ≥ неспри¤тливий сигн≥ф≥катор Ч —онце в дом≥ смерт≥, зб≥льшуЇ перш≥ признаки. «в≥дси зТ¤вл¤Їтьс¤ велика п≥дозра ≥ на чуму, ≥ на пороки, ≥ на п≥дозр≥л≥ хвороби. ¬се це можна применшити ≥ послабити при хорошому управл≥нн≥ м≥стом ≥ виконанн≥ обовТ¤зк≥в посадовими особами, ≥ при старанн≥й охорон≥.


ѕро положенн¤ венец≥анц≥в

ѕреславне волод≥нн¤ венец≥анц≥в силою ф≥гури повороту року диспонуЇтьс¤ найл≥пше. ≤, насамперед, в перш≥й половин≥ року, з причини ћ≥с¤ц¤, сигн≥ф≥катора року, котрий в своњй екзальтац≥њ, розган¤ючись приЇднуЇтьс¤ до голови, ≥ схожий за ¤кост¤ми на ёп≥тера; ≥ внасл≥док знака м≥ста в дом≥ дов≥ри. ќчевидно, що це з вол≥ сигн≥ф≥катора, ¤кий падаЇ в дом≥ дов≥ри, ≥ внасл≥док ≥нших багатьох окремих причин, ¤к≥ сп≥впадають в годину повороту року ≥ м≥ста. ÷е преславне положенн¤ повинно б бути дружн≥м ≥ таким, що спри¤Ї особам церковним ≥ повинно сл≥дувати не ≥накше ¤к вказ≥вкам св¤тоњ церкви. “аким чином, це положенн¤ Ч найл≥пше дл¤ м≥ста, ¤к сл≥дуЇ з ф≥гури повороту, добре значенн¤ ¤коњ зменшитьс¤ на короткий час поворотом, ¤кий в≥дбудетьс¤ дн¤ с≥мнадц¤того березн¤, коли јлькокоден з хвостом поверне назад, ¤к св≥дчать точн≥ дан≥. ћало того, внасл≥док ћ≥с¤ц¤, ¤кий розб≥гаЇтьс¤ в опозиц≥њ промен¤ до —атурна, виникне, поза сумн≥ву, чума ≥ до того ж п≥дозр≥л≥ хвороби.


ѕро статус найчудов≥шого пана –оберто сан —евер≥н≥

Ќайчудов≥ший пан –оберто в цьому роц≥ нехай зверне увагу, щоб в≥н в цьому роц≥ не потрапив у небезпеку у в≥дношенн≥ свого т≥ла; або з приводу син≥в нехай буде стурбований, котрим неспри¤тливий ћарс загрожуЇ б≥дою в пТ¤т≥й годин≥ свого повороту. ј велик≥ незгоди оч≥куютьс¤ в≥д середини липн¤, у вересн≥ ≥ в к≥нц≥ листопада. ’оча з початком року до середини липн¤ до його св≥тлост≥ дол¤ прихильна.


ѕро статус ‘лоренц≥њ

¬идатне м≥сто ‘лоренц≥¤ в цьому роц≥, насамперед до 25 липн¤, буде диспонуватись найл≥пше, з причини сигн≥ф≥катора, прихильного ≥ сильного в обох ф≥гурах, ≥ з причини знака м≥ста в час повороту, ¤кий в≥дбудетьс¤ першого кв≥тн¤ о 17 годин≥ з пад≥нн¤м в царський д≥м. “аким чином, його положенн¤ в справах буде щасливим дл¤ м≥ста ≥ республ≥ки, посл≥дуЇ прир≥ст, слава ≥ честь; ≥ немаЇ сумн≥ву, що в б≥льшост≥ випадк≥в к≥нець буде щасливим. ¬≥д 25 липн¤, однак, до к≥нц¤ вересн¤ удача його зменшитьс¤, коли зТ¤витьс¤ п≥дозра на ¤к≥сь нещаст¤, або внасл≥док ¤кихсь зрад ≥ розбрату м≥ж громад¤нами, або втрати частини во¤к≥в, або внасл≥док пожеж.


ѕро статус Ѕолоньњ

ѕреславне м≥сто Ѕолонь¤, мат≥р наук, нехай буде обережною в цьому роц≥, щоб не почались втрати серед в≥йська ≥ в≥йни, оск≥льки ћарс несе нещаст¤ знаку м≥ста в годину повороту своЇю присутн≥стю. «в≥дси Ч треба берегтись, щоб м≥ж громад¤нами не виникла ¤кась чвара. Ѕо ви¤влена буде ¤кась зрада, котра може нанести шкоди статусу м≥ста. ƒо того ж р≥к буде п≥дозр≥лим з причини фальшивомонетник≥в ≥ тих, хто п≥дробл¤ють ≥нструменти. ¬енера в≥д≥йшла назад в годину повороту року в дом≥ смерт≥, також п≥д час повороту знака м≥ста, ¤кий в≥дбудетьс¤ в тринадц¤тий день березн¤, декому з пануючих правител≥в загрожуЇ смерть ≥ погана хвороба до того ж. ќднак не сл≥д так сильно бо¤тись смерт≥ багатьох, ¤к це було в минулому роц≥. √ромад¤ни м≥ста нехай звернуть увагу на коротк≥ подорож≥, оск≥льки дороги будуть небезпечн≥; ≥ нехай бережутьс¤ полону, втеч≥, вТ¤зниц≥ з причини неспри¤тливого володар¤ дому коротких переход≥в в дом≥ ворог≥в.


ѕро статус ћ≥лана

ѕоложенн¤ славного м≥ста ћ≥лана з вол≥ знаку Ѕлизнюк≥в, ¤кий зг≥дно думки де¤ких вчених Ї знаком м≥ста, о дес¤т≥й годин≥ повороту, ¤к св≥дчать дан≥, при володар≥, ¤кий спалив самого себе, в≥д початку року майже до 20 березн¤ буде коливатись в муках, роздумах, пл≥тках, однак великоњ б≥ди не буде. ” друг≥й половин≥ року самим кращим ≥ щасливим буде його положенн¤ завд¤ки знаку ≥ спри¤тливому сигн≥ф≥катору. Ѕо прийн¤вши в рол≥ сигн≥ф≥катор≥в –ака ≥ ћ≥с¤ц¤, в≥н, ¤к вважають багато хто, диспонуЇтьс¤ под≥бно ¬енец≥њ.


ѕро статус ‘ерар≥њ

‘ерар≥¤, зг≥дно де¤ким вченим, п≥дпор¤дкована  озерогу, переживе менше б≥ди, н≥ж ¤кби вона п≥дл¤гала —корп≥ону, ¤к вважають друг≥. ќск≥льки, поза сумн≥ву, вона буде схвильована сильн≥шими воЇнними наступами. ≤ внасл≥док обставин втратить багато чого ≥з свого статусу по причин≥ дво¤кого зла, неспри¤тливого дл¤ знака —корп≥она. ј особливо нехай стережетьс¤ ‘ерар≥¤ к≥нц¤ липн¤, серпн¤, вересн¤ и останньоњ половини листопада, тому що часи т≥ будуть дуже небезпечн≥, бо ‘ерар≥¤, ¤ка п≥дл¤гаЇ  озерогу, опром≥нюЇтьс¤ ћарсом ≥з трипл≥цитату. “од≥ зТ¤витьс¤ добра над≥¤ , що вона буде проти ворог≥в воювати з в≥двагою ≥ вт≥шитьс¤ кращою удачею. ≤ також ов≥¤ний славою правитель √еркулес в цьому роц≥ достатньо щасливо вестиме своњ справи, кр≥м дн≥в кв≥тн¤ ≥ травн¤, в ¤к≥ йому загрожують нещаст¤ або хвороби т≥ла. “акож к≥нець липн¤, серпень, весь вересень будуть неспри¤тливими внасл≥док нещаст¤ див≥зора. ќднак другий р≥к, ¤кий настане в день 25 жовтн¤, буде б≥льш щасливим, в ¤кому буде багато таланити його св≥тлост≥, внасл≥док зТЇднанн¤ јлькокодена ≥ див≥зора, щасливих з обох стор≥н, в девТ¤тому дом≥.


ѕро статус ‘орл≥в≥¤

‘орл≥в≥й, ¤кий п≥дпор¤дкований  озерогу, внасл≥док в≥дступу сигн≥ф≥катора назад, в≥д початку року до к≥нц¤ липн¤ буде диспонуватись посередньо, ≥ володар≥ м≥ста налаштован≥ на багато мандр≥вок, в ¤ких будуть затримки ≥ перешкоди до к≥нц¤ року. « цього часу ≥ до к≥нц¤ року будуть диспонуватись краще, окр≥м к≥нц¤ листопада, наск≥льки це можливо з вол≥ сигн≥ф≥катора —онц¤, ¤ке ув≥йшло в “ерези о девТ¤т≥й годин≥, положенн¤ м≥ста буде щасливим. ≤ з д≥¤чами церкви воно матиме злагоду ≥ дружбу. ѕрибутки ≥ високий статус громад¤н прийдуть в≥д правител≥в ≥ достойник≥в церкви, ≥ ≥снуЇ велика п≥дозра, щоб хто-небудь ≥з громад¤н не створив видимост≥ дружби з церковними д≥¤чами, внасл≥док присутност≥ сигн≥ф≥катора в знаку обману ≥ облуди.


ѕро статус ≤ммоли

≤ммола п≥дл¤гаЇ ќвну ≥ ћарсу. « вол≥ сигн≥ф≥катора в годину повороту року буде добре диспонуватись ≥ достатньо щаслива до к≥нц¤ липн¤. « цього часу до к≥нц¤ вересн¤ нехай стережетьс¤ ≤ммола ¤коњсь збройноњ втрати ≥ небезпеки з боку вогню. ≤, можливо, зараженн¤ чумою ви¤витьс¤ там, ¤кщо не буде належноњ обережност≥.


ѕро положенн¤ достойного слави графа ≤Їрон≥ма

ƒостославний граф ≤Їрон≥м, ‘орл≥в≥¤ та ≤ммоли володар, в перш≥й половин≥ року диспонуватись буде достатньо добре з вол≥ ёп≥тера, володар¤ року, в годину повороту ¤кий вт≥каЇ в дес¤тий д≥м, завд¤ки чому в≥н буде щасливий в пошан≥ ≥ посадах, ≥ буде отримувати матер≥альний зиск, частково в≥д корол≥в ≥ правител≥в, частково зв≥дти, зв≥дки не чекав. Ѕлизьк≥ подорож≥, внасл≥док перебуванн¤ ћарса в третьому дом≥, будуть небезпечн≥ ≥ п≥дозр≥л≥, ≥ тому њх сл≥д уникати, або робити з добр¤чою охороною. «начить же ћарс в третьому дом≥ клопоти ≥ стражданн¤ з приводу смерт≥ або хвороби когось ≥з кровних родич≥в або близьких, або друга ¬енери; див≥зор, розган¤ючись в дванадц¤тому дом≥, загрожуЇ таЇмними ворогами ≥, насамперед, у друг≥й половин≥ року ≥ в дн≥ серпн¤ ≥ вересн¤.


ѕро положенн¤ √енуњ, ѕадуњ та ≥нших

√ену¤, ѕаду¤, јр≥м≥н, ѕергам, Ѕрикс≥¤, ѕ≥стор≥й нехай стережутьс¤ наступу в≥йн ≥ нападу ворог≥в або ¤кихось нових незгод у майбутньому. Ѕо њх знак нещасливо оточений промен¤ми зла з обох стор≥н. ћут≥на, ¬≥цент≥¤, ¬≥терб≥й розташовуватись будуть в цьому роц≥ под≥бно ≤ммол≥, ‘авенц≥њ,  ортон≥; ÷еруза, под≥бно ‘орл≥в≥ю. ѕеруз≥й, ¬ерона, “р≥Їнз≥й, ѕарма диспонуватись будуть под≥бно Ѕолоньњ; –авенна, ћанту¤,  ремона диспонуватись будуть под≥бно –иму.




„асточка пТ¤та

ѕро в≥йни ≥ битви


Ќову майбутню в≥йну принесе ћарс, володар року, розган¤ючись в превенц≥ональн≥й ф≥гур≥ в сьомому дом≥ нещасть, ≥ в ≥нтро≥тал≥ переход¤чи в дес¤тий. ƒо того ж Ї прох≥д в≥д сполученн¤ —атурна з ћарсом, зроблений в –аку, повернутий вниз до т≥ла ћарса в обох ф≥гурах, силою котрих на початку року ≥ б≥л¤ середини березн¤ зТ¤вл¤тьс¤ ¤к≥сь чутки в≥дносно в≥йн ≥ битв, ≥ може трапитись, що при њх злитт≥ дл¤ просуванн¤ почнетьс¤ загибель воюючих, з≥ смертю людей ≥ вбивствами. “аким чином, почнетьс¤ нова в≥йна в ≤тал≥њ або поблизу, зг≥дно думки јль-Ѕумазара в книз≥ про кругооб≥г рок≥в св≥ту, ≥ √в≥до, в пТ¤тому трактат≥, глав≥ 34, Ч королем, або ¤кимсь високого сану ≥ високих достоњнств принцем (кн¤зем), або паном, не дуже в≥домим шл¤хетн≥стю роду. як вважають шанован≥ стар≥ люди, ≥ на думку незнатних ≥ низького стану, ц¤ в≥йна не буде особливо сильною ≥ довгою, по причин≥ ћарса в його занепад≥, ≥ не об≥ц¤Ї завершитись внасл≥док ћарса пр¤мого. ƒо того ж нову в≥йну принесе сполученн¤ —атурна з ћарсом в наступному листопад≥ в 14∞ —корп≥она. ћ≥сц¤ б≥льш п≥дозр≥л≥ в≥дносно в≥йн, потр¤с≥нь ≥ б≥йок в цьому роц≥ Ч це м≥сц¤, ¤к≥ п≥дл¤гають “≥льцю, —корп≥ону, Ћеву ≥ ¬одол≥ю, так≥ ¤к Ѕолонь¤, —≥Їнна, ѕеруджа, ѕарма ≥ м≥сц¤ поблизу берег≥в мор¤ ≥ у напр¤мку до ћалоњ јз≥њ, так≥ ¤к –усь, ѕодол≥¤, ¬алах≥¤ ≥ м≥сц¤ татар; також јпул≥¤, Ћомбард≥¤, ћарх≥¤, “урц≥¤ ≥ держави-м≥ста, так≥ ¤к –им, –авенна,  ремона, ћанту¤, ƒамаск. “акож  аталон≥¤ ≥ м≥ста, так≥ ¤к ѕаду¤, ¬аленс≥¤, ‘ерар≥¤, јр≥м≥н, √ену¤, ѕергам, ћут≥на, Ѕр≥кс≥¤, ѕ≥стор≥й. Ўирше Ч ѕерс≥¤, Ўвец≥¤, Ќорвег≥¤ ≥ м≥сц¤ р≥чок ≥ вод. јдже ц≥ м≥сц¤ б≥льш п≥дозр≥л≥ в≥дносно в≥йн; вони, або б≥льша частина њх, будуть надзвичайно нудитись з причини в≥йн, ≥ будуть заворушенн≥ потр¤с≥нн¤ми, б≥йками, зрадами ≥ тайними противниками. ј часи дл¤ них б≥льш п≥дозр≥л≥ Ч середина березн¤, початок травн¤, к≥нець червн¤ ≥ к≥нець листопада. ¬ останн≥ дн≥ липн¤, в серпн≥ ≥ перш≥й половин≥ вересн¤, ¤кщо трапитьс¤ щось в в≥йнах ≥ битвах, то воно буде жахливе ≥ дуже небезпечне, з багатьма вбитими ≥ померлими, тому що Ѕог в≥двертаЇтьс¤. ј дн≥ м≥с¤ц≥в, б≥льш небезпечн≥ у в≥дношенн≥ в≥йськового руху ≥ вбивства людей Ч це 14 березн¤, 15 кв≥тн¤. ўе ширше Ч 3 ≥ 10 травн¤, 23 червн¤, 15 липн¤ та 23 серпн¤.


ѕро признаки першого затемненн¤ ћ≥с¤ц¤

ѕерше повне затемненн¤ ћ≥с¤ц¤ в≥дбудетьс¤ 22 кв≥тн¤ о 3 годин≥ ноч≥; його сигн≥ф≥катором буде ћарс за участю ‘ортуни з двох бок≥в. ÷е затемненн¤ принесе в≥йну ≥ розбрат серед людей, внасл≥док перебуванн¤ ћарса в знаку людей в час затемненн¤. «в≥дси ѕтолемей говорить в друг≥й книз≥ "“етраб≥блоса", в глав≥ перш≥й, що коли ћарс буде сигн≥ф≥катором затемненн¤ в знаку людей, то серед людей виникнуть судов≥ т¤жби, битви ≥ численн≥ в≥йни, полон ≥ рабство. ≤ настигне людей неоч≥кувана смерть ≥ слабк≥сть в≥д терц≥арноњ пропасниц≥, ≥ будуть плювати кровТю, ≥ смерть стр≥мка з великою небезпекою. ≤ так трапитьс¤, ¤к це характерно ћ≥с¤цю в юному в≥ц≥. ≤ перейдуть люди ≥з закону свого в ≥нший, чужоњ крањни. Ѕудуть пожеж≥ ≥ одн≥ будуть вбивати ≥нших; будуть завали ≥ засади на дорогах. ≤ тому, що ћарс рухаЇтьс¤ туди ≥ сюди в м≥дному знаку, то тим самим в≥н визначаЇ великий жар ≥ засуху, гар¤ч≥ з≥псован≥ в≥три ≥ смертельну непогоду ≥ промен≥, котр≥ називаютьс¤ "кориско". ѕо своЇму значенню затемненн¤ буде в≥дпов≥дати природ≥ —атурна; ¤к, наприклад, довг≥ "сатурн≥нськ≥ хвороби" з вол≥ —атурна, ¤кий розган¤Їтьс¤ б≥л¤ хвоста ƒракона. ≤ тому, що м≥сце —атурна в знаку затемненн¤ Ч це вод¤ний знак, то ним визначаютьс¤ небезпеки на р≥чках ≥ на мор≥, ≥ затопленн¤, ≥ небезпека дл¤ мореплавц≥в. ≤ д≥йсно, дуже небезпечним було б це затемненн¤, ¤кби не заспокоњлось з милост≥ фортуни в асцендент≥ ≥ з кутом властител≥в перед затемненн¤м. ≤ взагал≥, у¤вленн¤ про це затемненн¤ да буде таким.



ѕерший висновок

Ќасл≥дки затемненн¤ почнуть поступово ви¤вл¤тись в наступному п≥сл¤ затемненн¤ м≥с¤ц≥.


ƒругий висновок

Ќайсильн≥ше вплив затемненн¤ ви¤витьс¤ в к≥нц≥ червн¤, в липн≥ ≥ на початку серпн¤.


“рет≥й висновок

¬плив затемненн¤ почне слабшати в≥д середини серпн¤ ≥ поступово втратить силу.


„етвертий висновок

÷е затемненн¤ стосуЇтьс¤ пос≥в≥в ≥ дерев ≥ юного в≥ку, внасл≥док перебуванн¤ затемненн¤ у сх≥дн≥й област≥.


ѕТ¤тий висновок

÷е затемненн¤ стосуЇтьс¤ тварин, що повзають, ≥ рептил≥й, з причини перебуванн¤ затемненн¤ в знаку —корп≥она.


Ўостий висновок

¬казане затемненн¤ стосуЇтьс¤ людей ≥, насамперед, корол≥в ≥ принц≥в (верховних правител≥в, перших ос≥б), внасл≥док перебуванн¤ ћарса-сигн≥ф≥катора у подв≥йному знаку, ¤к говорить ѕтолемей.


—ьомий висновок

¬с≥ люди, при народженн≥ ¤ких п≥дн≥мавс¤ 11∞ —корп≥она, будуть б≥льше п≥дл¤гати впливу затемненн¤.


ќстанн≥й висновок

ћ≥ста, ¤к≥ п≥дл¤гають —корп≥ону, “ерезам, —тр≥льцю ≥ Ѕлизнюкам, в≥дчують вплив цього затемненн¤.



ѕро значенн¤ другого затемненн¤ ћ≥с¤ц¤

ƒруге затемненн¤ ћ≥с¤ц¤ в≥дбудетьс¤ 15 дн¤ жовтн¤, о восьм≥й годин≥ наступноњ ноч≥, не буде воно таким злов≥сним, ¤к перше. ≤ нав≥ть весна 1484 року, добра ≥ врожайна, значить, що все, народжене землею, що звичайно достигаЇ весною, буде щасливим ≥ примножитьс¤ завд¤чуючи ¬енер≥, володарц≥ знака затемненн¤ ≥ кута перед затемненн¤м, при самому знаку земл≥ ≥ весни, що встановлюЇтьс¤. ќск≥льки внасл≥док ћ≥с¤ц¤, ¤кий щезаЇ у ¬енер≥, ≥ особливо в дом≥ церкви, то це означаЇ збитки дл¤ ¤коњсь великоњ церкви або церковного д≥¤ча, або дл¤ церкви, або дл¤ ¤коњсь держави. јле б≥льш усього дл¤ тих, хто п≥дл¤гаЇ “≥льцю та Ћеву. ≤ б≥льш обмежений висновок: це означаЇ небезпеку дл¤ тих, дл¤ кого перший фас “≥льц¤ з≥йшов у час народженн¤.




„асточка шоста

ѕро результат або к≥нець в≥йни венец≥анц≥в ≥ ферарц≥в


ќск≥льки у судженн≥ про р≥к минулий було ¤сно сказано про нов≥ ≥ про в≥йни, ¤к≥ вже йдуть, то саме про њх тривал≥сть ≥ результат чи к≥нець ¤ спов≥щу дещо, зг≥дно ≥з розташуванн¤м суз≥рь. ƒл¤ ¤сност≥ чого буде цей

перший висновок.

¬≥йни венец≥анц≥в ≥ ферарц≥в ≥ ≥нших народ≥в, почат≥ в 1482 роц≥, будуть незначн≥ за тривал≥стю. ≤ навр¤д чи вони триватимуть весь цей р≥к. ÷ей висновок застосовуЇтьс¤, тому що ћарс ≥з —онцем, двигуни в≥йни, утримували рухлив≥ знаки п≥д час сигн≥ф≥кац≥њ, що надзвичайно скоро принесло перем≥нливу в≥йну, зг≥дно думки јль-Ѕумазара.


ƒругий висновок

≤ ¤кщо в попередньому судженн≥ показано, що з≥рки, мабуть, об≥ц¤ють перемогу тим, хто починають в≥йни, ≥ тим, хто нападаЇ першим, то тим не менше, в≥йна внасл≥док цього не зак≥нчитьс¤, ¤к здаЇтьс¤, тобто буде вестись до повного знищенн¤ одн≥Їњ сторони. ÷ей висновок застосовуЇтьс¤ тому, що ћарс Ч движитель в≥йни в час сигн≥ф≥кац≥њ Ч був швидким в рус≥ ≥ пр¤мим на пут≥; з його вол≥ в≥йна не зак≥нчитьс¤ остаточно. Ѕо, говорить √в≥до в трактат≥ пТ¤тому, в глав≥ 36-й: "ѕодивись на планету, ¤ка знаменуЇ в≥йну; ¤кщо вона буде пр¤мо в≥д того, що Ї добре, то не спов≥щаЇ про зак≥нченн¤ в≥йни, а буде знаменувати мир ≥ продовженн¤ в≥йни".


“рет≥й висновок

ƒл¤ тих, хто починаЇ в≥йну ≥ напав вперше в минулому роц≥, перемога була дуже близька ≥ можлива; в цьому роц≥ Ч дуже сумн≥вна ≥ важка. ÷ей висновок поширюЇтьс¤ на першу частину, тому що володар≥ четвертого ≥ першого дом≥в були щаслив≥ в дес¤т≥й годин≥ сигн≥ф≥катора; в≥н до того ж прин≥с перемогу тим, хто почав в≥йну, зг≥дно думки Ћеопольда в пТ¤тому трактат≥. ƒруга частина застосовуЇтьс¤ тому, що володар сьомого дому означаЇ захоплених, стаючи кутовим в годину сигн≥ф≥катора, п≥дсилюЇтьс¤ в≥д ¬енери ≥ ћеркур≥¤ ≥ пульсац≥њ секстил¤, ≥ будучи в минулому роц≥ падаючим, в≥н, очевидно, спри¤Ї б≥льше зах≥дн≥й частин≥.  р≥м того, ћарс те м≥сце, котре було нещасливим з причини його присутност≥ в минулому роц≥, в цьому роц≥ своњм потр≥йним променем опром≥нюючи, рекомпенсуЇ своЇю прихильн≥стю минулор≥чну неспри¤тлив≥сть.


„етвертий висновок

¬≥йни наступного року умиротвор¤тьс¤ звол≥канн¤м в нин≥шньому роц≥, ослабнуть ≥ видохнутьс¤, ¤кщо не будуть вимушен≥ продовжитись, або продовжатьс¤ новим розбратом до виникненн¤ новоњ в≥йни. ÷ей висновок розповсюджуЇтьс¤ на першу частину, тому що ћарс Ч сигн≥ф≥катор в≥йн в цьому роц≥ Ч вигл¤даЇ у ф≥гур≥ мТ¤кшим ≥ умиротвор¤Їтьс¤ ћ≥с¤цем, ћеркур≥Їм ≥ ¬енерою, ¤кий маЇ б≥льше значенн¤ у друг≥й половин≥ року, з ¤коњ причини в≥йна, незаперечно, втратить силу ≥ згасне. ƒруга частина за-стосовуЇтьс¤, оск≥льки ћарс в цьому роц≥ принесе нову в≥йну, п≥дшто-вхнувши до цього правител¤, ¤к сказано вище. « ц≥Їњ причини вона, мож-ливо, продовжитьс¤ або буде т¤гнутись, однак буде слабша ≥ менш в≥дома.


ѕТ¤тий висновок

¬≥йни венец≥анц≥в ≥ ферарц≥в в перш≥й половин≥ року можуть бути досить жорстокими ≥ суворими, ≥з сильними руйнуванн¤ми, вбивством людей ≥ зрадницьким, ≥з застосуванн¤м великих в≥йськових знар¤дь ≥ наступальних атак бойових шеренг. ÷ей висновок використовуЇтьс¤ тому, що кутовий ћарс зачањвс¤ в обох кутових ф≥гурах ћ≥с¤ц¤ в момент затемненн¤, займе волод≥нн¤, ≥ в дом≥ суперечок, в≥йн ≥ битв в годину затемненн¤ розженетьс¤; з ц≥Їњ причини в≥йни достатньо згубн≥ почне, поза сумн≥ву, в перш≥й половин≥ року.


Ўостий висновок

¬≥йна венец≥анц≥в ≥ ферарц≥в у друг≥й половин≥ року почне слабшати, мало того, приблизно в середин≥ серпн¤ втратить силу ≥ прийде до м≥н≥муму по вол≥ Ѕога, коли душевна незгода помТ¤кшитьс¤ ≥ почнутьс¤ переговори про мир ≥ плани на майбутнЇ. ÷ей висновок застосовуЇтьс¤, тому що сиг-н≥ф≥кац≥¤ ћарса в цьому роц≥ через його спалюванн¤ ≥ через володарюванн¤ ¬енери, ћеркур≥¤ ≥ ћ≥с¤ц¤ у друг≥й половин≥ року значно послабшаЇ.


—ьомий висновок

¬≥йна венец≥анц≥в ≥ ферарц≥в жорстокост≥ душ не припинить, але будуть помТ¤кшен≥ пактами ≥ згодою. «астосовуЇтьс¤ цей висновок тому, що ¬енера Ч подруга ћарса, з ћеркур≥Їм ≥з секстил¤ заспокоњли ћарса в годину сигн≥ф≥кац≥њ ≥ в≥двели назад, до благочинност≥. «в≥дси можливо, що дл¤ ж≥нок, писц≥в чи канцел¤рист≥в, або людей, ¤к≥ по природ≥ п≥дл¤гають ¬енер≥ ≥ ћеркур≥ю, посл≥дуЇ добрий к≥нець ≥, кр≥м того, це доводитьс¤, тому що ёп≥тер, самий доброд≥йний серед планет, займе волод≥нн¤ роком 1484-м; в≥н помТ¤кшить в≥йни ≥ душевний розбрат, а також стражданн¤ ≥ р≥к своЇњ влади влаштуЇ мирним ≥ позбавленим вс≥л¤ких в≥йн.


ќстанн≥й висновок

¬≥йни венец≥анц≥в ≥ ферарц≥в, а також будь-¤ких ≥нших народ≥в, ¤к≥ продовжуютьс¤ в цьому роц≥, нав≥ть почат≥ знову верховодами неспод≥вано, з найманими воЇначальниками ≥ вошами, принесуть велик≥ збитки. ≤ будуть вони не без в≥дчутних втрат в≥д смерт≥, полону ≥ вбивства, ¤кщо до того ж в серпн≥ ≥ вересн≥ почнутьс¤, або б≥л¤ к≥нц¤ листопада. ¬≥дкриваЇтьс¤ цей висновок: тому, що зг≥дно думки √ал≥, у восьм≥й частин≥ глави шостоњ, ћарс Ї сигн≥ф≥катор јлькуњда воњн≥в ≥ найманц≥в. ¬≥н же, ¤кщо широко розповсюджений буде в годину повороту, то буде щасливим. ќдначе в дн≥ к≥нцев≥ липн¤, серпн¤ ≥ вересн¤ в≥н буде нещасливим. “им не менш, в≥д 23 червн¤ почне втрачати силу внасл≥док входженн¤ п≥д промен≥ —онц¤. “ак продовжитьс¤ до 20 жовтн¤. “аким чином, ц¤ нефортунн≥сть ћарса навр¤д чи буде без в≥дчутних нещасть дл¤ п≥дпор¤дкованих йому. «в≥дси дуже велика п≥дозра, що у в≥йськах ≥ серед народ≥в, ¤к≥ уникають утримуванн¤, буде вторгненн¤ чуми з шаленими ≥ небезпечними хворобами.




„асточка

про родюч≥сть ≥ брак речей


«г≥дно з думкою јль-Ѕумазара, в книз≥ "ѕро кв≥ти", ≥ √в≥до, в "ѕро рух рок≥в св≥ту" в глав≥ 89: ћарс, що встановивс¤ в знаку земл≥ володар¤ року, означаЇ знищенн¤ дерев, спалених спекою, ≥ в≥три сильн≥ ≥ шк≥длив≥, ≥ спаленн¤ плод≥в. ≤ з вол≥ “≥льц¤, чотириногого знаку, означаЇ небезпеку чотириногим ≥ згубу. ќднак перша сигн≥ф≥кац≥¤ помТ¤кшитьс¤ з вол≥ ћ≥с¤ц¤, котрий з ћарсом отримаЇ владу в роц≥, тому по знаку Ѕога не буде таким сильним ушкодженн¤ дерев ≥ плод≥в. ≤ це п≥дтверджуЇ прихильн≥сть ћ≥с¤ц¤ до ёп≥тера п≥сл¤ превенц≥оналу, зг≥дно з думкою ≤спанц¤ в перш≥й частин≥ чотирикнижж¤ ≥ √ал≥ у восьм≥й частин≥. Ѕо ц¤ прихильн≥сть до фортуни сильно впливаЇ на р≥к ≥ схил¤Ї його до особливоњ родючост≥. ќднак Ї п≥дозра, що в де¤ких м≥сц¤х ≤тал≥њ плоди будуть ушкоджен≥ з причини спеки. ѕшениц¤ з початку року до к≥нц¤ кв≥тн¤ буде в добр≥й ц≥н≥. ѕ≥сл¤ цього п≥дн≥метьс¤ в ц≥н≥ на ринку ≥ буде зростати середньо. ячм≥нь в багатьох м≥сц¤х буде в незначн≥й к≥лькост≥, однак не р≥дкий.

¬ино зросте у в≥дпов≥дн≥й к≥лькост≥; ≥ добре проти звичайного ≥ хорошоњ ц≥ни. Ѕуде багато маслин. √ор≥х≥в нестача.

Ѕоби, цибул¤ виростуть середньо.




„асточка сьома

ѕро положенн¤ з чумою ≥ хворобами


’оча Ї мало причин дл¤ пошестей ≥ смерт≥ в час повороту, тим не менш в цьому роц≥ перше затемненн¤ ћ≥с¤ц¤ створюЇ велик≥ п≥дозри, що в де¤ких м≥стах ≤тал≥њ буде чума. ÷ьому ж спри¤Ї володар, спалений в асцендент≥ повороту ≥ нав≥ть упередженн¤ в обох асцендентних ф≥гурах упередженн¤, ¤кий нещасливо протистоњть променю ћарса. ј ћ≥с¤ць, нав≥ть в опозиц≥њ —атурну, створюЇ п≥дозру на пошесть. ≤ Ѕог в≥двертаЇ хворобу. ’вороби, до ¤ких б≥льше будуть готов≥ людськ≥ т≥ла, будуть лихоманки при холер≥ ≥ бол≥ в очах л≥вих б≥льше, н≥ж в правих; ≥ у ж≥нок б≥льше, н≥ж у чолов≥к≥в. ≤ зг≥дно јль-Ѕумазару, ћарс Ч властитель року у “≥льц≥, в≥дзначаЇ смерть ж≥нок ≥ чолов≥к≥в.


ѕро статус тих, сигн≥ф≥катором кого Ї —атурн

ѕерестаркуват≥ отц≥, старезн≥ д≥ди, схильн≥ до самотност≥, неосв≥чен≥, мовчуни Ч ¤ з≥брав в не багатьох словах довге, т≥ що встановлюють ц≥ни на хл≥б, т≥ що знають перех≥д твердого свинцю у фосфор та т≥н≥ померлих, а в ц≥лому вс≥ люди скромн≥ та б≥дн≥, митц≥, меланхол≥ки ≥ вс≥, хто народивс¤ в липн≥ п≥д знаком —атурна, ¤кого б стану та умов вони не були. ¬ перш≥й половин≥ року ≥ кр≥м того до к≥нц¤ червн¤ погано будуть диспонован≥, будуть терп≥ти перешкоди, в≥дчутт¤ важкост≥, пригн≥чен≥сть ≥ неспок≥й з приводу своњх кревних брат≥в ≥ родич≥в. ≤ в дороз≥, ¤кщо вони вирушать у путь, насильство ≥ затримки, ≥ в ц≥лому втрати частини друз≥в будуть зазнавати. ≤з-за —атурна, нещасливого на земл≥ в момент повороту; ≥ зв≥дси Ч до к≥нц¤ року краще, а окр≥м того, з другоњ половини року розм≥ст¤тьс¤ найкраще ≥ в справах њм таланитиме.


ѕро тих, хто п≥дпор¤дкований ёп≥теру

Ўл¤хетного роду, так≥ ¤к величн≥ судд≥, консули, радники з права, посланники апостольського трону, п≥длегл≥ арх≥Їпископа, Їпископи св¤тоњ в≥ри та вс≥ досв≥дчен≥ в св¤щенних науках, вчен≥, т≥ хто живуть з приЇмн≥стю, сангв≥н≥ки, ≥ взагал≥ вс≥, сигн≥ф≥катором котрих при народженн≥ Ї ёп≥тер, в перш≥й половин≥ року недобре будуть диспонуватись. ѕерешкоди, пересл≥дуванн¤, неспок≥й з приводу цар≥в, правител≥в та великих володар≥в вони будуть мати, ≥ турботи з приводу таЇмних ворог≥в; ≥ суперечки, т¤жби, а також незгоди з приводу запов≥т≥в та померлих ≥ в б≥льшост≥ випадк≥в до середини травн¤. « цього часу вони диспонуватимутьс¤ трохи краще. ¬ друг≥й половин≥ року також не все добре буде лагодитись ≥ багато хто буде хвор≥ти по причин≥ сигн≥ф≥катора, що т¤гнетьс¤ до спеки. ≤ на прот¤з≥ ц≥лого року њх стан п≥дозр≥лий, тому що багато хто з них помре.


ѕро тих, хто п≥двладн≥ ћарсу

¬оњни у в≥йськах, полководц≥ в≥йн, у царствах наставники цар≥в, пом≥чники кн¤з≥в, тирани, здобувач≥ камен≥в ≥ алх≥м≥ки, медики, а особливо х≥рурги, а також рем≥сники, що користуютьс¤ вогнем, мТ¤сники, жорсток≥ завс≥дники дор≥г, фальсиф≥катори, любител≥ судових т¤жб, безумн≥ Ч вс≥ т≥, чињм сигн≥ф≥катором при народженн≥ Ї ћарс, в перш≥й половин≥ року аж до середини липн¤ добре будуть диспонуватись ≥ будуть щасливими в своњх справах ≥ возвеличатьс¤ на своњх посадах. ќднак в≥д к≥нц¤ червн¤ почне слабшати, ≥ так в≥д к≥нц¤ липн¤ до к≥нц¤ року б≥льшою частиною нещасливими будуть, ≥ будуть мучитис¤ лихоманками ≥ багато хто помруть, загинуть у в≥йнах, сварках, ≥ велика п≥дозра, що в цьому роц≥ завершать останн≥й день де¤к≥ знаменит≥ зброЇносц≥ або щонайменше зустр≥нутьс¤ ≥з своЇю найб≥льшою небезпекою.


ѕро тих, хто п≥дл¤гають —онцю

÷ар≥, принц≥, воЇначальники, а також люди найвищих стан≥в, холерики, червон≥ зв≥ролови ≥ взагал≥ вс≥, дл¤ кого —онце Ї с≥гн≥ф≥катором при народженн≥ Ч не добре будуть диспонуватись: печал≥ ≥ клопоти з приводу мертвих вони будуть мати ≥ будуть зм≥нюватис¤ в≥д м≥сц¤ до м≥сц¤; ≥, можливо, де¤к≥ будуть мандрувати по чужих кра¤х; ≥ очевидно ц≥лий р≥к дл¤ них п≥дозр≥лий. “ак що навр¤д чи пройде дл¤ них р≥к без великих зм≥н ≥ без њх смерт≥.


ѕро тих, що п≥дкор¤ютьс¤ ¬енер≥

∆≥нки, д≥вчата, д≥вчатка, Ївнухи, кантори, орган≥сти, к≥фареди, флейтисти обох род≥в, ударники музичних ≥нструмент≥в, прихильники ж≥нок, гравц≥ ≥ вс≥, хто веде житт¤ сповнене насолод, чиЇю с≥гн≥ф≥каторкою Ї ¬енера при народженн≥. ѕершу половину року, а б≥льше березень ≥ кв≥тень матимуть нещасливий; њм не буде надм≥рно таланити в њх справах. «в≥дси де¤ким шл¤хетним Ч ж≥нкам або чолов≥кам Ч вчуваЇтьс¤ смерть, або ¤кась велика небезпека. ¬ наступн≥й половин≥ року до к≥нц¤ року њх справи влаштуютьс¤ найкраще.  р≥м того, ж≥нки матимуть турботи, породжен≥ з приводу син≥в ≥ дочок.


ѕро тих, що п≥дкор¤ютьс¤ ћеркур≥ю

 упц≥, пропов≥дники, вчител≥ мистецтв, астрономи, астрологи, оратори, поети, в≥ршотворц≥, арифметики, геометри, управител≥ маЇтк≥в, юнаки, хлопчики, вс≥ т≥, хто надм≥рно користуютьс¤ розумом, ≥ в ц≥лому вс≥ т≥, чињм сигн≥ф≥катором при народженн≥ Ї ћеркур≥й, в перш≥й половин≥ року ≥ б≥льше в перш≥й чверт≥ року вони диспонуватимутьс¤ не добре: будуть хвор≥ти таЇмними незрозум≥лими хворобами ≥ будуть нещасливими по б≥льш≥й частин≥ з вол≥ ћеркур≥¤, спаленого в годину повороту. « цього часу в≥д червн¤ майже до другоњ половини року будуть укладатис¤ краще. « цього часу до к≥нц¤ року будуть сто¤ти найкраще ≥ в справах, ¤к≥ будуть вести, будуть везучими.


ѕро стан ваг≥тних ж≥нок

¬ перш≥й половин≥ року ваг≥тн≥ ж≥нки будуть диспонуватись посередньо; у б≥к нещаст¤ б≥льш будуть схил¤тись; ≥ при родах њхн≥х вони будуть в≥дчувати страх. ” друг≥й половин≥ року найкраще розм≥ст¤тьс¤ ≥ до к≥нц¤ року б≥льш≥сть народить здорових дочок добрим чином. Ћегко запл≥дн¤тьс¤ завд¤ки властителю дому пТ¤того, багатого ≥ добре диспонованого в ж≥ночому знаку. „исленним ж≥нкам так само з причини знаку ж≥ночого в пТ¤тому дом≥, щедрому дл¤ ж≥нок, розташуванн¤ неба буде таким, що в б≥льшост≥ зачнуть у друг≥й половин≥ року д≥вчаток ≥ з легк≥стю њх народ¤ть.


ѕро тих, що вирушають у путь

Ћегати, нунц≥њ, подорожн≥ ≥ особливо т≥, хто подорожують на близьк≥ в≥дстан≥, до к≥нц¤ червн¤ будуть диспонуватись не добре. Ѕо затримки, хвороби зат¤жн≥ випадуть подорожуючому. “ак само т≥, що подорожують на далек≥ в≥дстан≥, або чужинц≥ не набагато краще будуть розм≥щен≥. ” друг≥й половин≥ року будуть б≥льш щасливими т≥, хто подорожують на коротк≥ в≥дстан≥. ј т≥, хто вирушить у далеку дорогу, будуть пригн≥чен≥ важкими хворобами з причини сигн≥ф≥катор≥в ≥ перешкод в дом≥.




„асточка

про розм≥щенн¤ м≥с¤ц≥в ≥ дн≥в всього року


Ќагадую: треба звернути увагу на те, що години зТЇднанн¤ ≥ протисто¤нн¤ н≥чного завжди назван≥ за днем попередн≥м, а години зТЇднанн¤ денного завжди назван≥ за днем. ƒо того ж сл≥д зазначити: вс≥ дн≥ зм≥н, або т≥, в ¤к≥ пов≥тр¤ повинне зм≥нюватись, б≥льше можуть в≥дбутись в сьомому кл≥мат≥ ≥ поза сьомим кл≥матом. ѕроте у ≥нших кл≥матах вони переважно обманюють ≥ тим част≥ше ≥ сильн≥ше, чим б≥льше кл≥мат наближатись буде до п≥вдн¤, внасл≥док ун≥версальност≥ диспропорц≥й цих кл≥мат≥в до спеки. ≤ насамперед, у червн≥, липн≥ ≥ серпн≥.


Ѕерезень

—полученн¤ у суботу, 8 березн¤, о 4 годин≥ 37 хвилин≥.

ќпозиц≥¤ у понед≥лок, 24 березн¤, о 16 годин≥ 38 хвилин≥.

÷ей м≥с¤ць в≥д зТЇднанн¤ свого аж до протисто¤нн¤ схил¤тиметьс¤ до в≥тр≥в. ≤ при протисто¤нн≥ його дн≥ будуть, очевидно, вологими ≥ цьому б≥льше в≥дпов≥дають дн≥ 8, 11, 14, 18, 22, 24 ≥ 26 ≥ посл≥дуюч≥.


 в≥тень

—полученн¤ в понед≥лок, 7 кв≥тн¤, о 15 годин≥ 16 хвилин≥.

ќпозиц≥¤ затемненого ћ≥с¤ц¤ у в≥второк, 22 кв≥тн¤, о 3 годин≥ 54 хвилин≥.

÷ей м≥с¤ць в≥д сполученн¤ до опозиц≥њ буде хмарний на прот¤з≥ багатьох дн≥в; а в≥д опозиц≥њ своЇњ буде ¤сним, з тенденц≥Їю до сильноњ спеки. ≤ дн≥ альтерац≥њ, б≥льше попередн≥ Ч це 1, 7, 14, 15, 19 проти дн¤ ≥ наступноњ ноч≥, 22, 24.


“равень

—полученн¤ у в≥второк, 6 травн¤, о 2 годин≥ 46 хвилин≥. ќпозиц≥¤ у четвер, 22 травн¤, о 12 годин≥ 46 хвилин≥. ÷ей м≥с¤ць буде схильний до ¤сноњ погоди ≥ виключноњ спеки. ќдначе дн≥ дл¤ альтерац≥њ (п≥дйому) пов≥тр¤ б≥льш придатн≥ Ч це 2, 8, 12, 14, 19, 28.


„ервень

—полученн¤ в четвер, пТ¤того червн¤, о 15 годин≥ 24 хвилин≥.

ќпозиц≥¤ в пТ¤тницю, девТ¤тнадц¤того червн¤, о 20 годин≥ 16 хвилин≥.

÷ей м≥с¤ць буде стаб≥льним в≥д сполученн¤ до опозиц≥њ без н≥¤ких , або з незначними альтерац≥¤ми пов≥тр¤. ќдначе в≥д опозиц≥њ його на прот¤з≥ багатьох дн≥в ≥снуЇ п≥дозра з приводу великих гроз ≥ вихор≥в. ≤ дн≥, ¤к≥ схильн≥ до альтерац≥й пов≥тр¤, 1, 15, 19 проти ноч≥ ≥ день наступний; 21, 24, 27 та 28.


Ћипень

—полученн¤ в пТ¤тницю, четвертого липн¤, о 5 годин≥ 52 хвилин≥.

ќпозиц≥¤ в суботу, девТ¤тнадц¤того липн¤, о 3 годин≥ 19 хвилин.

÷ей м≥с¤ць буде в≥д свого сполученн¤ до опозиц≥њ ≥ по спец≥ р≥внозначний червню. ¬≥д моменту його опозиц≥њ сильно зб≥льшитьс¤ спека, так що, мабуть, в пов≥тр≥ утвор¤тьс¤ диспропорц≥њ. ƒн≥ близьк≥ до альтерац≥њ Ч це 2, 8, 15, 20 та 26.


—ерпень

—полученн¤ у нед≥лю, третього серпн¤, о 21 годин≥ 37 хвилин≥.

ќпозиц≥¤ в понед≥лок, в≥с≥мнадц¤того серпн¤, об 11 годин≥ 29 хвилин≥.

÷ей м≥с¤ць матиме дуже незначн≥ альтерац≥њ, але зак≥нчитьс¤ надзвичайно сильною спекою внасл≥док сполученн¤ ћарса ≥ —онц¤. ƒн≥, б≥льше схильн≥ до альтерац≥њ, 9 та 18.


¬ересень

—полученн¤ у в≥второк, другого вересн¤, о 14 годин≥ 8 хвилин≥.

ќпозиц≥¤ у в≥второк, ш≥стнадц¤того вересн¤, о 20 годин≥ 58 хвилин≥.

÷ей м≥с¤ць схил¤Їтьс¤ до в≥тр¤ного стану до своЇњ опозиц≥њ, пот≥м стане мТ¤кше. 1 дн≥ альтерац≥њ 3, 6, 9, 15, 18, та 30.


∆овтень

—полученн¤ в середу, першого жовтн¤, о 7 годин≥ 8 хвилин≥.

ќпозиц≥¤ затемненому ћ≥с¤цю в середу, пТ¤тнадц¤того жовтн¤, о 9 годин≥ 36 хвилин≥.

—полученн¤ в середу тридц¤ть першого жовтн¤, о 21 годин≥ 49 хвилин≥.

÷ей м≥с¤ць буде хмарним ≥ багато дн≥в будуть дощовими ≥ непост≥йними. ≤ дн≥, б≥льш схильн≥ до альтерац≥њ, 2, 3, 9, 14, 16, 21, 23, 25, 27, 31.


Ћистопад

ќпозиц≥¤ у пТ¤тницю, чотирнадц¤того листопада, о 22 годин≥ 40 хвилин≥.

—полученн¤ у суботу, двадц¤ть девТ¤того листопада, о 13 годин≥ 16 хвилин≥.

÷ей м≥с¤ць дуже сильно схил¤Їтьс¤ до в≥тр≥в ≥ нестаб≥льност≥ пов≥тр¤. ј дн≥, б≥льше схильн≥ до альтерац≥њ, 5, 8, 11 проти ноч≥ ≥ наступного дн¤, 15, 19, 26, 27 та 30.


√рудень

ќпозиц≥¤ у нед≥лю, чотирнадц¤того грудн¤, о 15 годин≥ 22 хвилин≥.

—полученн¤ у понед≥лок, двадц¤ть девТ¤того грудн¤, о 1 годин≥ 1 хвилин≥.

÷ей м≥с¤ць в б≥льш≥й частин≥ буде схил¤тись до безхмарноњ погоди ≥ морозу. ≤ б≥льше в≥д моменту опозиц≥њ. ј дн≥, близьк≥ до альтерац≥њ, будуть 4, 10, 18, 23, 25, 29.




Ќадруковано в –им≥ в р≥к √оспода 1483, у пТ¤тницю, 7 лютого.

” дванадц¤тий р≥к правл≥нн¤ —≥кста IV, вищого ѕонтиф≥ка.






ƒрогобич ёр≥й. –оки ≥ пророцтва / ”клад. ≥ наук. ред. ¬.ћ. ¬андишев. Ч X.: ‘акт, 2002. Ч 287 с. :≥л.

Rated by PING
Используются технологии uCoz